close

ap_F23_20090424044025979.jpg 

Firelight
台灣的片名翻譯為"曾經深愛過",這是她在1997年拍攝的電影,怪不得看得時候還是有感覺到她的年輕。不過在台灣好像才剛發DVD而已。

會看這部片的原因是蘇菲瑪索Sophie Marceau,我非常喜愛這位法國美女,我覺得她不只有美貌,同時在她身上看得出歲月留下的智慧,更欣賞她的演技。

劇情大綱是:
瑞士籍的伊利莎白在倫敦當家庭教師,為了替父親還清龐大的債務,而賣身給一個英國貴族查理,三個晚上的金錢交易,卻演變成七年的層層相思,一發不可收拾。七年後伊莉莎白輾轉來到查理家當家庭教師,她終於見到了她朝思慕想的男人,和她當初約定好不能見面的女兒。從此查理和伊莉莎白陷入了道德和情感的二難之中......

我倒是覺得英文片名"Firelight"取的簡短而有力,場景中冷冷的白雪,顯出女主角的勇敢堅毅,以及對愛的執著。因為天冷,這火光可以說是貫穿片中的"壁爐的火光",每回男女主角相見時,不論是一開始的交易,還是最後的相聚,總是有這"火光"相伴。伊莉莎白和查理的女兒露易莎也是在一樣的"火光"中,對伊莉莎白敞開心房。

我喜歡劇中,伊莉莎白給女兒的畫,寫下不能見到女兒的思念,畫出一個母親對女兒的愛。初見因為爸爸的寵愛,而成了一個驕縱的大小姐的女兒露易莎,她知道露易莎是用她的驕縱來掩飾沒有母親陪伴的寂寞。伊莉莎白用嚴厲的態度對待她,面對查理的反對,她勇敢的堅持己見,她說的是對的,露易莎有多難過,她的痛就是千倍萬倍,但是查理要女兒愛爸爸,她要的卻是:除了理查,所有在露易莎身邊的人都能夠愛她。她用她的方式來愛她的女兒,在那樣的年代,面對露易莎的桀驁不馴,動了怒的她,對露易莎說:「妳可以討厭我,但妳必須服從我,因為我的權力比妳大。」這倔強的小女孩卻說:「我不必聽妳的話,妳只是個僕人、是個僕人、是個僕人......」她拿了一罐顏料傾倒在小女孩的臉上,在小女孩驚愕中,她拿了另一罐倒在自己臉上。(令人震憾的一幕,我想這就是打在兒身、痛在娘心,不只戲裡的露易莎嚇到,連我都有同樣的感受)伊莉莎白嚴肅的對露易莎說她要她唸書,她不要她在不久的將來面臨殘酷的世界,變成丈夫的財產,連思想也無法自由。(這是一個母親對女兒的疼愛,也是最深的期盼)

在這之後,露易莎雖然不情願,但已慢慢的接受了她的指導,她告訴露易莎一個關於"火光"的傳說,她說在火光下,一切的時間都會靜止,當火光燃起,在火光的範圍內,妳可以做任何妳想做的事,不必墨守成規。這不必墨守成規的火光,讓查理再也止不住對她的情感,也讓露易莎透過火光,知道了父母的祕密。

伊莉莎白在片尾也作了自白,她說她沒有想到她的慾念,力量會如此的大,影響了查理的心,她七年來尋找的女兒,思念的男人,最後老天竟然讓她夢想成真。她的信念,竟然讓查理決定親手讓自己早已成為植物人的妻子就此離去,因為他想要守護伊莉莎白和露易莎母女,因為他們也是一家人。查理在經過了多年的爭扎,終於在最後的那一刻放棄了,他決定要追尋自己的幸福。與露易莎相認的那幕,處理的對白雖簡單,但卻感人,短短的幾句話,母女相擁而泣的畫面,深植在觀眾的腦裡。

看完"曾經深愛過",你會感覺到那種"曾經"深愛的感覺,並不是曾經,因為它不曾隨著時間而消逝,反而更加堅定強烈。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Heidi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()